【解文识字】……清华简《管仲》(一)
前言
清华简(6)《管仲》一文存有30支简。现排序的第28简下半部与第29简上半部缺失,因其背面无编号,不能确定断简之间是否有缺失。原简无题名,现标题系编辑者所加。
前些年,在解说古今文《尚书》时,曾比较读习通行本《管仲》一书。记忆深刻的是,其中论述“重与轻”的字句,虽然懵懵懂懂,但直觉管仲的政治思想,不仅远见卓识,且像近代杜拉克《有效管理者》一样,颇接地气,说理直白,求真务实。
如同有的清华简《管仲》学者所言,当下该文研究依然停滞于文字辨识和文句释义方面。当业余接触该文月余后,尤其文中像四称、五纪、六正之类,在古人或许耳熟能详的字词,但在今日则难以明确。因此,本文只是泛泛“释意”而已,草率刊发,贻笑大方。
(2022年10月22日星期六草于济南)
【简1】
【原文】齐桓公问於管中,曰:“中父。君子学与不学如何?”管中答曰:“君子学哉,学乎可以也。见善者,
【释文】齐桓公询问管仲,说:“仲父啊。君子怎样才算是学习或者不学习呢?”
管仲回答:“所谓君子学习,就是学习去做事情而已。看到良善的人或事,
【简2】
【原文】默次(此、之、默许认同);见不善者,戒次。君子学哉,学乎可以也。”桓公或问管中,说:“中父。起事之本,奚從?”
【释文】就默许并去做;看到坏人坏事,就自我防范并提前戒备。君子能够这样学习,就算可以了。”
桓公又问管仲,说:“仲父啊。平时做事,依据和遵循的标准是什么呢?”
【简3】
【原文】管中答曰:“從人。”桓公或问管中,说:“中父。其從道,可得闻乎?”管中答:“從人之道,止(趾、行)则心之
【释文】管仲回答:“就是学习和模仿别人。”
桓公又问管仲,说:“仲父啊。这里面的道理,能否讲一讲呢?”
管仲回答:“要学习和模仿别人,必须明白佐佑你脚步的是内心…,
【简4】
【原文】本。手则心之披。目耳则心之末。口则心之窍(宀÷交、敫、竅/窍)。止(趾、行)不正则心罩。心不情则手操(糙)。心亾者,则目耳窟(枯)。
【释文】…想法。像手势动作,则是内在心志的外在表现;像眼睛、耳朵,是内心的感觉末梢,至于口唇,则是表达心思的进出门户。人们如果走错了路,一定是内心被蒙蔽了。如果不是发自内心意愿而做事,那么手上事情一定不会干好。如果人的心思都没有了,眼睛和耳朵也就形同虚设。
【简5】
【原文】心者亾獸(守),则言不道。言则行之首,行之首则事之本也。高厚之高,格之,高毋之。”桓公或问於管中,曰:
【释文】如果心思想法不懂得刻意防守,必定会口无遮掩而胡言乱语。言语经常是行为的前奏和指示,一般前有所言而后有所为,所以言语可以说是行为的根本。这如同人们在论说高厚的高度时,如果没有了根本的相互比较,也就没有什么高度可言。”
桓公又问管仲,说:
【简6】
【原文】“中父。持承如之何?立辅如之何?”管中答:“鉴砺不枉,持即缘興(系+興),可持於承,鉴砺以亢。吉凶阴
【释文】“仲父。什么是主持?什么是扶助呢?”
管仲回答:“例如开石头时,錾子必须锋利,才堪大用。届时,沿着石缝纹理,锤击握紧的锋利錾子,石头才能劈开。至于劈开的石头是好是坏…
【简7】
【原文】阳,逺遂上下(合字),可立於辅。”桓公或问於管中,曰:“中父。它正(政)之道奚若?”管中答:“即持承,即立辅。撿(挑拣、选则)
【释文】…全在石头本身的质地纹路。若再进一步按照石头形状,量才使用性问题,则是后续的扶助工作。”
桓公又问管仲,说:“仲父。他们具体政治形式是怎样的呢?”
管仲回答;“也就是:或者主持,或者扶助。首要的是先挑选…
【简8】
【原文】之晶(明光、闪耀),事之以五(或指文石、采石、美石、金石、玉石)。其阴则晶,其阳则五,是则事首,唯邦之宝。”桓公或问於管中,曰:“中父。千
【释文】…不同色泽的石头,并将他们区别为五类。然而,他们内在品质,即阴性,仅是决定了外部色彩。但是,他们的外在用途,即阳性,才是决定他们重要程度的地方。也就是说,具体用途才是他们成为国家宝物的根本所在。”
桓公又问管仲,说:“仲父。像在千…
【简9】
【原文】乘之都,勤政既萬。民人惰怠,大夫(合字)假使。便俾智官,吏长廷里,零落草木。不辟敢问,前文
【释文】…乘国家的首都,繁杂的政务事件,可以成千上万。民众疲惫懈怠,官吏懒惰腐败;再加上愚笨奴仆、刁钻官员,以及大大小小的各级头目,这一切就像七零八落的乱草杂树一样。我想问一下,以往治理国家的…
【简10】
【原文】台(后)为之奴(如)何?”管中答:“正五纪,辩四称,执五度,攸六正。文之以色,均之以音,和之以味,行之
【释文】…帝王君主,是如何做的呢?”
管仲回答:“正五纪、辩四称、执五度、修六政。辨别纹理色彩,均衡不同声音,调节各种口味,鼓励正当…
【简11】
【原文】以行,至之以品(众多),度之以五。小事逸以惕,大事柬以成。执德如縣(悬),执正(中正)如興(系+興、绳)。”桓公或问管中,
【释文】…行为。无论多么繁多复杂,都可以按照五行划分开来。小事可以因为警惕而得以避免,大事因为接受谏言而得以成功。保持良好德行要像行走悬崖一样时刻谨慎,治理国家要像作大绳一样保持正直。”
桓公又问管仲,
【简12】
【原文】曰:“中父。既持其纪,既训其经。敢闻何以持成?”管中答:“君当岁,大夫(合字)当月,师尹当日。次(焉、乃)智少多,皮(音义“罢”官员能力)落
【释文】说:“仲父。能够执行道德纪律,也用经典法规加以训导。但是,还想问一下,如何将这种中正治理长久坚持下去呢?”
管仲回答:“君王若是一年,公卿大夫就是一月,而幕僚家臣就是一日。他们聪明才智多少,决定了他们的作为能力…
【简13】
【原文】赅(完备)成。焉为赏罚,上(尚)贤以正,百官之典。是古,它正命得以时度。是古,六项(月+頁)不瘠(贫瘠、消瘦),五种时孰(成熟),民人
【释文】…和治理程度。在赏罚制度上,要把中正公允,当作公卿官吏一致崇尚的楷模典范。所以,以往的邦家治理长短,也需要天命时运的眷顾,就是要有:六种资源不贫瘠,五种农作物适时丰收,民众能够…
【简14】
【原文】不夭。”桓公或问於管中,曰:“中父。前有道之君何以保邦?”管中答:“前有道之君,所以保邦。天
【释文】…保障日常生活而非饿殍遍地。”
桓公又问管仲,说:“仲父。以往有作为的帝王君主,是如何保障国家的繁荣昌盛呢?”
管仲回答:“作为天…
【简15】
【原文】子之明者,能得仆四人,同心而已五焉。诸侯之明者,能得仆三人,同心而已四焉。大夫(合字)之明者,能
【释文】…子,不仅英明智慧,还要有四位得力助手,并且五个人能够同心同德。作为诸侯,不仅英明智慧,还要有三位得力助手,并且四个人能够同心同德。作为大夫,不仅英明智慧,还要…
(待续)