本号前面多篇文章指出,英文的本质就是一种拼音,其目的是为了给象形文字注音,因此,每一个英文发音背后都有对应的象形文字。(详见《”英格里希“绝配古中文——从父母称谓说起》《别了,西方中心论!再揭英文单词里的中文密码》《天下文字出象形!26个英文字母的由来(一):a、b、c、d、e》《26个英文字母为什么这样写?(二)f、g、h、i、j、K》《英文字母的象形密码(三)l、m、n、o、p、q、r、s、t》等)
而英文的发源地古英吉利,在今日新中国陕甘川。(详见《颠覆观念的真历史:《英国声明入侵中国理由之檄文》简析(上)》《颠覆观念真历史:从今天的角度,鸦片战争其实是一场内战(中)》《你以为的标准英语伦敦腔,其实就是中国的一种方言而已......》《英文字母出象形!(四):u、v、w、x、y、z》《英汉同源,象形一统!26个大写英文字母的来历》)
今天,我们就用厦门的英文名来再次验证这一理论。
厦门,英文名叫做AMOY
根据网友考证,AMOY这个名称在很久以前就已经在地图上出现了
但是关于AMOY名称的由来,却众说纷纭,有的说是闽南语翻译过来的,有的说是福州话翻译过来的,有的说是厦门本土语翻译过来的,但是都难以服众。
而真相是:AMOY所承载的,乃是厦门本地的地形图。
我们来看厦门市的地图
去掉地名道路,您能发现什么?
我们可以发现,
湖里公园-仙岳公园-狐尾山公园一带的地形,颇像一只鹅;
厦门园林植物园-厦门东坪山公园-磨心山一带的地形,颇像一只蚂蚁;
合在一起,即为“鹅蚂蚁”。
那么AMOY,实际上是“鹅蚂蚁”的注音。
哈哈哈!按图索骥,古人诚不欺我!