《论语》十讲
为原书每一段话备注标引,给每一个标引词群集类分;
按照一定规则将大类排序,于是有了全新的《论语》。
第十讲比较
此篇取名“比较”,而不是“比对”或者“比照”,因为没有一个绝对正确的对象可“对”、可“照”。
我学《论语》已经有几年了,笔记是纯手工逐字录入。参考对象有纸质的整本的书,也有网络上对某一段的解释。
今年参考的是杨伯峻先生的《论语译注》(简体字本),2006年由中华书局出版,2016年重印。
杨伯峻先生的《论语译注》向以注释准确、译注平实著称,是当代最好的《论语》读本之一,在学术界和读者中享有盛誉。
我拿我的笔记和该书进行比较、推敲,很受启发,有很多收获,进行了多处修改、调整,但同时也还存有很多疑惑。
我一直坚持,对《论语》的注解没有标准答案。我不想迷从杨先生,也不想让疑惑一直是疑惑,所以将我在今年学习中遇到的一些拿不准的地方列于此篇,希望能和读者们一起讨论、共求进步。
【评外人事物】【人】
6.2 仲弓问子桑伯子。子曰:“可也,简。”仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?”子曰:“雍之言然。”
“子桑伯子”是一个人,后一个“子”是尊称。子桑伯是古代的一位隐者,和接舆是一类人,行为散漫,思想类似后来的道家。
仲弓请教老师:“子桑伯这个人怎么样?”孔子说:“人还不错,极简主义者。”
居敬:为人严肃认真,依礼严格要求自己。
行简:抓大放小,与民生息。
临:面临、面对,此处有“治理”的意思。
无乃:岂不是。
大,同“太”。
仲弓是这样理解的:“为人自尊自重,推行政事、治理百姓简而得当,难道还不可以吗?做人不依礼制,治事随心所欲,这岂不是太潦草了吗?”孔子表扬道:“你说得很对。”
{杨伯峻先生将此句译为“仲弓问到子桑伯子这个人。孔子道:'他简单得好。’仲弓道:'若存心严肃认真,而以简单行之,[抓大体,不烦琐,]来治理百姓,不也可以吗?若存心简单,又以简单行之,不是太简单了吗?’”}
【评弟子】【颜渊】
6.7 子曰:“回也,其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣。”
孔子非常非常喜欢颜回,认为其他学生都比不上他。
孔子说:“颜回能一连几个月都守着'仁’,其他人顶多挺上十天半月。”
“三月”可能是实指,以三个月为期;也可能是泛言其多。
“守仁”也是锻炼定力的一种方法。
{杨伯峻先生将此句译为“颜回呀,他的心长久地不离开仁德,别的学生么,只是短时期偶然想起一下罢了。”}
【评弟子】【冉伯牛】
6.10 伯牛有疾,子问之,自牖执其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”
伯牛,冉耕,字子牛,行辈为伯。孔门一期生,以德行著称。
冉耕和冉雍出自同一宗族。
牖,you,3声,窗户。
亡之,简本作“末之”,大概是没有办法,无可奈何的意思。
伯牛患了重病,孔子前去探视。为什么从窗户拉着他的手?可能因为得的是麻风一类的病,被隔离了。孔子不惧传染,还拉起他的手,可见对伯牛的亲近和重视。
孔子说:“这都是命呀,没有办法了呀!这么好的人怎么会得这种不洁的病呢!这么好的人怎么会得这种不洁的病呢!”
爱之欲其生,恨之欲其死,是惑也。这时候的孔子还没有达到不惑的境界吗?
{杨伯峻先生将此句中“亡之”译为“难得活了”。}
【评外人事物】【人】
6.16 子曰:“不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣。”
祝鮀,鮀,tuo,2声,字子鱼,能说会道有口才,在外交上也敢于据理力陈。卫灵公的太祝。祝是当时的官名,管宗庙、国家祭祀。
宋朝,也叫宋子朝,是宋国的公子。公子是世袭的官名,所谓世家公子。据说长得很帅气,与南子私通。
南子,春秋时期的美女,宋平公的女儿。当时宋国畏惧强大的卫国,宋平公不得已把女儿南子嫁给卫国国君卫灵公。卫灵公年纪已经一大把,并且性取向可能还有问题,所以并不反对南子跟她的旧情人,也就是她的堂兄宋朝继续往来。
王引之《经义述闻》云:“而犹与也。”
“祝鮀之佞”是巧言,“宋朝之美”是令色,都是孔子所厌恶的。但是,生逢那个时代,这样的人却吃得开,所以孔子才慨叹:“如果不会拍领导的马屁,长得也不讨上司喜欢,这样的人在当今这个世道是逃脱不了一个 '难’字的。”
{杨伯峻先生将此句译为“假使没有祝鮀的口才,而仅有宋朝的美丽,在今天的社会里怕不易避免祸害了。”}
【评外人事物】【事】
6.17 子曰:“谁能出不由户?何莫由斯道也。”
何莫,何不,为什么不。
由,经过。
斯道,这条道。
孔子说:“有谁出屋能不走房门呢?为什么大家都不能顺正道而行。”
有门不走,为什么非要爬窗户?有正门不走,为什么非要走偏门,为什么非要走后门?肯定是利益呗,正门被堵住了,或者走正门所付出的多,走偏门收益更大,所以大家才会有动歪心思的动力呀。
如果说奖优惩后看的是能力,看的是卖不卖力,你让那些既不想卖力,又没有能力的人怎么办?总得给人家留一扇窗户嘛!
{杨伯峻先生将此句译为“谁能够走出屋外不从房门经过?为什么没有人从我这条路行走呢?”}
【智】【仁】
6.22 樊迟问知。子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。”
问仁。曰:“仁者先难而后获,可谓仁矣。”
务,从事、致力于。务民之义就是尽力去做符合人民利益的事,换种说法就是为人民服务。
孔子对“鬼神”的态度是“敬而远之”,我不了解你,我也惹不起你,也没兴趣反对你和消灭你,所以我就离你远点。可信可不信,但绝不迷信。对那些牛鬼蛇神一样的人,也可以采取这种态度,惹不起,躲着你,犯不着跟你一般见识,以身犯险,以命兑命。
为人民服务,是智;敬鬼神,但是要远离它们,也是智。
如果把前两句话连起来理解,也可以这样解释:务必使老百姓的兴趣和精力从“鬼神”转向“义”,对“义”要生亲近之心。无论是对鬼还是对神,还是说对像鬼一样、像神一样的人,可以敬,但要离远点,不使近身,不沾,不惹,不沉迷,更不能依赖。
先难后获,是有困难先上,身先士卒,是仁;有收获时后得,先人后己,也是仁。
{杨伯峻先生将此句译为“把心力专一地放在使人民走向'义’上,严肃地对待鬼神,但并不打算接近他,可以说是聪明了。”“仁德的人付出一定的力量,然后收获果实,可以说是仁德了。”}
【智】【仁】
6.23 子曰:“知者乐水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿。”
智者也就是聪明人。聪明人通晓事理,反应敏捷而又思想活跃, 性情好动就像水不停地流一样,所以用水来进行比拟。
仁者也就是仁厚的人。仁厚的人安于义理,仁慈而不易冲动,性情好静就像山一样稳重,所以用山来进行比拟。
智慧,说的是才能的一方面。才能就像水,水是流动的,象征着才能的增长,而这些都是让人喜悦和快乐的。
仁德,说的是品性的一方面。仁德就像山,山是安静的,象征着稳重和厚实,而这些可以使人长长久久。
“乐”和“寿”并不矛盾,不仅不矛盾,二者还正相关。快乐的人一般都长寿,能看得开、放得下的人一般都能活大岁数,生命质量也高。
圣人既智且仁。
{杨伯峻先生将此句译为“聪明人乐于水,仁人乐于山。聪明人活动,仁人沉静。聪明人快乐,仁人长寿。”}
【评弟子】【宰我】
6.26 宰我问曰:“仁者,虽告之曰:'井有仁焉’。其从之也?”子曰:“何为其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。”
宰我,即宰予,字子我。
井里不会有“仁”,井里只会有“人”。不单单“仁者”掉进井里会产生要不要救的问题,任何一个人掉进井里都会产生这样的问题,所以这里的“仁”只是“人”的借字。
井里不会有“仁”,但监牢里可能会有,仁人也有可能被冤枉而关进大牢。监牢里有“人”,那救不过来。但是监牢里有“仁”,那是需要救的。
宰我的问题是:“如果有人告诉仁者,监牢里被关进去一个仁者,他会不会也把自己也关进监牢去陪着他?”
逝,是“往”的意思。
陷,指诱之落井。
“欺”和“罔”都有欺骗的意思,但又不完全一样。孟子说“君子可欺以方,难罔以非其道”,即你可以利用君的善良诱骗他,却无法用不合情理的事情“罔”他。君子只是善良,但他们并不傻。
宰予在这里的假设就是“罔”。孔子对这个假设很不满,说:“干吗非得把自己也关进去呀?仁者可以设法救人,但不一定非得把自己也折进去呀。仁者善良、心软、行事遵规守矩,这些特点被坏人利用而欺骗是有可能的,但是仁者他并不傻,是不可能被愚弄而不知的。”
《孟子》:昔者有馈生鱼于郑子产,子产使校人畜之池。校人烹之,反命曰:“始舍之,圉圉焉;少则洋洋焉;攸然而逝。”子产曰:“得其所哉!得其所哉!”校人出,曰:“孰谓子产知?予既烹而食之,曰,得其所哉,得其所哉。”故君子可欺以其方,难罔以非其道。
{杨伯峻先生将此句译为“宰予问道:'有仁德的人,就是告诉他,井里掉下一位仁人啦,他是不是会跟着下去呢?’孔子道:'为什么你要这么做呢?君子可以叫他远远走开不再回来,却不可陷害他;可以欺骗他,却不可以愚弄他。’”}
【自评】
6.28 子见南子,子路不说。夫子矢之曰:“予所否者,天厌之!天厌之!”
“南子”,宋女,子姓,以南为氏,卫灵公的夫人。南子是个美女,与卫灵公男宠公子朝通奸,并且闹得人尽皆知,为时人所非。
孔子想见卫灵公,南子派人给孔子传话,说是想见卫君的人,都得先去拜见她。孔子便去见南子。
对于老师低三下四去见那样一个女人,子路很不高兴。孔子便给子路解释,说他去见南子是出于礼貌,不得已而为之。解释就解释呗,孔子还赌咒发誓,并且拿“老天”发誓,对孔子而言是很重的誓了。
矢,是发誓的意思。
否,不对,指不合礼制、不正当的事。
孔子发誓说:“如果我有非礼之举,就让老天抛弃我吧!就让老天抛弃我吧!”
重要的话要说三遍,孔子还是少说了一遍。
{杨伯峻先生将此句中“予所否者”译为“我假若不对的话”。}
【仁】【圣】
6.30 子贡曰:“如有博施于民而能济众,何如?可谓仁乎?”子曰:“何事于仁,必也圣乎!尧、舜其犹病诸!夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。能近取譬,可谓仁之方也已。”
“人”和“民”是两个意思,人是指上流人士,民是指下层大众。
这一章能告诉我们孔子对于“圣”和“仁”区别的标准:能施加自己的积极影响到“人”这一层次,是“仁”;能施加自己的积极影响到“民”这一层次,是“圣”。“仁”可以纯靠自身的魅力,“圣”则必须要有一定的地位和平台,能为“民”办一些实事。
子贡问:“如果有人能把恩惠广泛地施予民众,周济他们的困难,这人做得怎么样?能不能称他为有仁德的人吗?”
“事”有“定位”的意思。所以“何事于仁”可以理解为“何止于仁”。
病:担忧。“尧、舜其犹病诸”是说尧和舜这样的圣君要想做到“博施于民而能济众”这一点,也是要费一番脑筋的。
孔子接着说:“作为一个有仁德的人,就必须做到自己想完成的目标也要帮助别人完成,自己想飞黄腾达也要创造条件让别人也能飞黄腾达。能设身处地为别人着想,换位思考,将心比心,推己及人,己所不欲不施于人,己所欲先施于人,可以说是施行仁德的方法。”
“立”是“三十而立”的“立”。
“达”是“达则兼济天下”的“达”。
能近取譬:就近自身打比方,即推己及人,是对前两句话的总结。换位思考,己所不欲勿施于人,更不强人所难。
脚踏实地、立足当下称不上“仁之方也”。
{杨伯峻先生将此句(最后部分)译为“仁是什么呢?自己要站得住,同时也使别人站得住;自己要事事行得通,同时也使别人事事行得通。能够就眼下的事实选择例子一步步去做,可以说是实践仁道的方法了。”}