一、元朝后官话对赣语的影响
我在此前文章讲过唐宋音对赣方言影响极大,以致于赣方言中大量字发两个音:一个南朝音,一个唐宋音,比如“明miang2– miɛng2”、“清qiang1 – qiɛng1”,这主要是唐宋时期战乱致使北方汉人大量南迁引起。
再细细梳理,会发现许多字还发官音,如:“槽dau6 – cau2”、“轰hrwɛng6 – hrwɛng1”、“聋lung6 – lung2”、“毛mau6 –mau2”、“霉mwai6 – mwai2”、“乾qiæn6 – qian2”、“蛮mræn1 – mran2”、“晕ün6 –ün1”、“掐kræp8 – kra1”、“淑shuk8– shuu1”、 、“文mun2 – vun2”、“尾mwi5 – vii3”、“梅mwai2 – mwi2”……不一而足。对比《广韵》,可发现多数赣方言支脉声母不分尖团,音调升高,阳平大量派入阴平和阳上,使得阳平声调字骤减。辽金元时北方汉语 “浊声清化、平声分阴阳、入派三声、介母平化或脱落”,并在元后影响赣方言的发展。
可是在元朝后,江西已无大规模人口迁入,甚至明清时人口大量迁出,赣语中的官音怎么而来?这主要是因为江西位于长江水系的中下游,又有赣江水系连通南北,得天独厚的水运优势使得天南地北的商人穿梭往来于物产富饶的赣鄱大地,尤其是清朝时广州成为“一口通商”对外贸易口岸,赣江水运的繁忙使得赣语不可避免地受到北方官话、吴语影响。
宋元之际,赣南的南朝通话赣客语支因南宋抗元军民的迁入而受宋音影响。明清时期,赣南人口膨胀,此地汉人迁往岭南谋生,语言再受闽语、粤语影响,并随着客家民系的形成而称作客家话,其保留了更多中古汉语的特征,和赣语分化发展。
二、嗅觉
䭰香(pung1 xiɔng1)、喷香(pun1xiɔng1)——飘香。䭰香的
膨臭(præng1thiu4)、胮臭(prung1thiu4)——膨胀并变臭。窖里膨臭的;胮天烂臭
气膨之(xii4præng1dhɛ)——气酱之(xii4jiong4dhɛ4.)——气胀之(xii4drong4dhɛ4.)——气炸之(xii4zra4dhɛ4.)——气晕之(xii4ün6dhɛ)——气死之(xii4suu3dhɛ)
香气(xiɔng1xi)——香味。臭气(thiu4xi4.)、酸气(swɔn1xi)、咸气(hram2xi)
胳浆气里(gæp8jiong5.xii4li)——狐臭。作尽之胳浆气里——满身狐臭
汗燥气里(hon5zau xii4li)——汗味
三、味觉
黯苦(-æm1kuu3)——味很苦。口里黯天之苦(-æm1tiɛn1dhɛɛ1kuu3),喉咙里发天烧
苛苦(kiɛ5kuu3)——极苦。口里啽苛苦的
苦寒(kuu3hon)——穷苦。苦寒出身
淡(ham5)——淡口淡味。飷淡(jiɛ1ham5)——淡而无味
呙咸(grwat7hram2)、蜇咸(driet8hram2)、咸蜇之(hram2driet8dhɛ4.)——极咸(呙 字待考)。汤呙咸的,倒之盐罐啊
匓酸(jiu1swɔn1)——很酸。匓酸的橘子
生涩(srɛng1srep8)——又生又涩
鲜甜(xiɛn1tiɛm2)、䭙甜(jim4tiɛm2)——甜。䭙甜的萝卜。呷甜之口(hiæp8tiɛm2dhɛkiau3)——食肉知味的意思
呼咆(fuu1prau4)、餢脆(puu5qüi4)——很脆。薯呼咆的;好咆的甘蔗
咬噍(ngrau3qiao6.)——嚼劲。有咬噍(iu3ngrau3qiao6.)——有料。嗰牛肉真有咬噍
尖(jiɛm1)——菜加兀子盐,噶味道要尖兀子(更好吃了)
腻(yɛ4)——呷腻之
嗰菜晓得几嫩(gɔe1cai4xiao3dək jii3nin5)——同:嗰菜不晓得几嫩子
呷口(hiæp8kiau4.)、槽口(dau6kiau)——胃口。该只猪婆呷口好,崽子籴之去蓄种(xiuk8dhwung3)
后味(hau5vi)——吃过食物之后口中感受的味道。嗰酒的后味不好
腊肉跟干瓦片里样(læp8nhiuk4.gɛn1gɔn1ngrwa piɛn4li yong5)——很硬
难呷之要死(nan2hiæp8dhɛ4.-yao4suu3)——很难吃
四、视觉
盎之(-ong4dhɛ4.)——盎然。萝卜花而开盎之,还呷得呀
舂而瞌而(dhwung1nha5.kɔt8nha5.)、舂下䟯下(dhwung1-ra5.kwot7-ra5.)、舂而仰而(dhwung1nha5.ngong3 nha6.)——打瞌睡的样子。舂下瞌下,有瞌睏就去睏觉
豆角啽结之灵攻吊攻(hau4grok4.-am5jiet8dhɛ4.ling2gung diao4gung)——长得又好又多
河里鱼真厚(dhen1hau5)——很多。亲头里多(qin1hau6li5.dɔe1)——亲戚多
假钱里一见眼就觑之出——很容易识别
泼市(pwet8shɛɛ5)——商品多而价贱。园里的蕹菜长之泼市样
便宜(pyɛn2ngi)——便宜之要死
孱贵(srɛn2gwi4)、呆贵(ngai2gwi4)——不合理的贵。孱贵里贵;呆贵里贵
反眼睛(fwan3ngran3jiæng6.)——反光
输之戳卵屄光里(hwɛ1dhɛ crɔk8lwon3byət8gwɔng1li5.)——输得精光
停静(ting2qiɛng5)、静氾(qiɛng5fwam5)——宁静、平静。嗰的架子(这样的势头),十六得停静啊;静氾之再出去
鲜活噼跳(xiɛn1wət7pyik8tiao4)——新鲜。鱼捉起来啽鲜活噼跳的
烟攻噼啪(-iɛn1gung1pyik8præk8)、烟攻霸炸(-iɛn1gung1bra4zra4)——烟火缭绕的样子。灶砙里烟攻噼啪
叶子射开(yəp7zushak7kai);撅起来(jüo2/jüɛ2xi lai6.)——叶子张开;卷起来
油瀎之(yiu2miɛ5dhɛ4.)——同 油烨之(yiu2yɛ5dhɛ4.)
园里的萝卜啽老花之筋(lau3frwa1dhɛ jin1)——萝卜老得布满了筋,长满得布
做化之(zuu4frwa4dhɛ4.),做之跟活的一样——出神入化
五、听觉
吵之过不得(crau3dhɛ gwo4bwɛt4.dek8)——受不了
哒清(dat7qiɛng1)——很清楚。叫之哒清的
当响(dɔng1xyong3)——响当当。原先岗市当响的,十里八乡的人都来当圩。呷响(hiæp8xyong3)——吃香
烀炉(fuu1luu2)——耐炖、久炖不会变质、变形等。腐竹烀炉的,多加柴都不要紧
呷饭都跟炸烀样(hiæp8fwan5duu1gɛn1zra4fuu1yong5)。
呷之哒叫的(hiæp8dhɛ4.dat7jiao4go4.)——吃的很香的样子
呷之咕咕叫(guu1gu5.jiao4)、呷之叽咕的(jii1gu gɔ6.)——吃得很香
杀叫的(sræt8jiao4go4.)、咍叫的(hai1jiao4go4.)——做事卖力带劲。做事杀叫的;䁐牛咍叫的
嗍叫的(srwɔ1jiao4go4.)、哒叫的(dat7jiao4go4.)——吃的很香。呷之嗍叫的
呼着(fuu1troe5)、呼叫(fuu1jiao4)——睏之呼着的
做事呼叫(fuu1jiao4)的——做事像风一样呼呼叫(fuu1fu5.jiao4)。
气之干叫的(xii4dhɛ4.gɔn1jiao4go4.)——气得直叫
屋柱里荷里鬼叫(-uk8trwu5lihoe2li gwi3jiao4)——柱子驼了并作响
唤(-wɛn5)——咳之唤而不得转
口气(kiau3xi)、口话(kiau3hrwa6.)——你去探一下佢的口气
呐声(nrwæt8shang5.)——大喊的声音。该个妹子不怕人,跟佢里嬷嬷吵架呐声下一句
声口(shæng1kiau)——语气。冇有好声口嘫人
嗵响(tung6xyong3)、啴响(tæn1xyong3)、哒响(dat7xyong3)——叫之嗵响的;爆竹啴响的
响动(xyong3tung6.)——动静。有响动就喊我;有係里响动都掇来掇去
六、触觉
碍拽(ngai5zhwai4.)——碍事、麻烦、耽误事情。不着来接我,碍里碍拽,耽工过日
被卧不过尖(pii5ngwo5bwêt8gwo4jiɛm1)——同 不过古(bwêt8gwo4guu3)。指被卧质量不好,不保暖
不便(bwêt8pyɛn5)——不方便。不骑车子不便
兜死之(dau1suu3dhɛ)、兜瘟之(dau1-wun1dhɛ)、兜翻之(dau1fwæn1dhɛ)——走运了。今而扤到一篓子鱼,兜死之
逢蒙估里(han2mung6gu li)——走狗屎运
逢时(han2shɛɛ2)、悖时(pwai5shɛɛ2倒楣dau3mii2)——你真逢时,捡到一只脚鱼;真悖时,手脱之节;逢八时(han2bæt8shɛ4.)——极其走运
碰到之鬼(pung4dau4. dhɛ4.gwi3)——另指悖时。今而啽碰到之鬼,栽之四脚朝天
寒毛都正起来之(dhəng4xi4.lai4.dhɛ4.)、寒毛都纵起来之(zwung4xi4.lai4.dhɛ4.)——起鸡皮疙瘩
过性(gwo4xiang4)——失效。酒药子过之性;过之性(gwo4dhɛ4.xiang4)——失效了。水泥过之性
见(jiɛn4)——好的、出类拔萃的。该係东西全见的;见货子(jiɛn4fwo4zu)——尖货
见功(jiɛn4gung1)——见效。搽之嗰药就见功
灵见(ling2jiɛn4)——很有效。药一呷就灵见的;该条药灵(gai1tiao yiɔk8ling2)——这个办法有效。药呷之不见(yiɔk8hiæp8dhɛ4.bwêt8jiɛn4)——见效
一等的(-yit8dɛn3go)——一流的。茶油搽之一等的
经用(jing1yüung5)——耐用。几经用子
经黵(jing1zam3)——黵:弄脏。黑衣裳经黵
饿伤之(ngoe5shɔng1dhɛ)——极饿。笑伤之、哭伤之、气伤之;哪里打之一把揪之一把,哭之嗰伤
好饿(hau3ngoe5)——很饿。我好饿,肚里跟挖心样的
不见饿(bwêt8jiɛn4ngoe5)——不觉得饿。饱(brau3)——嗰饱的脚劲
乏晕(fwap7ün6)——眩晕。脑拐都转之乏晕的
极冷(jik8lrang3)——一碗饭呷之极冷的
休冷(xiu1lrang3)——极其冷清
饭都冷过之骨(fwan5duu1lrang3gwo4dhɛ4.gwêt8)——饭已经冷了。凄不得水(qik8bwɛt4.dek8hwɛ3)
膜膜滚子(mæk8mak4.gun3zu)——只有一点热度。水烧之膜膜滚子,多加几灶火
痉痛(jying1tung4)——很痛。揪之我手痉痛的
打针还会不痛啊,你是疡子肉啊(yong2zu nhiuk8a4.)——一碰就痛
割血样(gɔt8xüet8yong5)——极其难受的样子。你叫佢去做事,佢啽跟割血样
口干(kiau3gɔn1)——口渴
胪痒(lu6yong3)、碌痒(luk8yong3)——心里痒痒的。话之佢心里胪痒的
蛆痒(qii1yong3)——极样。身上蛆痒的
不要去挨(-ai1)佢不要去撞佢——不要惹佢
落觉(lok7grau4)——睡得安稳。话吓之,佢又落觉
落熟(lok7hɛɛ5)——熟的很快。嗰几日天晴,瓜落熟的
明(miɛng2)——明白。心里还是明的;心里不明。病好清来(piang5hau3qiɛng1lai)——病好得彻底
鞋里跟脚(hrai2li gɛn1jiɔk8)——同 鞋里合脚。窝脚(-wɔ1jiɔk8)——合脚。鞋子好窝脚
易为(yii5wi4.)、易得(yii5dək4.)——容易;随意。冇有嗰易为挣的钱;易为钱;好易得做的事;我好易为的
着累(troe5lwai5)——受累。着累钱(troe5lwai5qiɛn4.)——辛苦钱。你着累之;着累无功
中客(drung1kræk8)——中客人的意。我里牛崽子中客
总是硬的(dung3shɛɛ5ngrang5go4.)——总是实实在在的。你不要嫌别家挣之少,唔家(-n2gra他家)养活之一家七八个人总是硬的;硬打硬来;硬打硬的
昨日呷之肚里啽翻江倒海(fwæn1jiɔng1dau3hai3)——难受
回转来(fwai2drwɔn lai6.)——另指 清醒。一下就回转来之