唐 李世民《饮马长城窋行》赏析
一君木子
饮马长城窋行
唐李世民
塞外悲风切,交河冰已结。
瀚海百重波,阴山千里雪。
迥戍危烽火,层峦引高节。
悠悠卷旆旌,饮马出长城。
寒沙连骑迹,朔吹断边声。
胡尘清玉塞,羌笛韵金钲。
绝漠干戈戢,车徒振原隰。
都尉反龙堆,将军旋马邑。
扬麾氛雾静,纪石功名立。
荒裔一戎衣,灵台凯歌入。
评析
《饮马长城窟行》,是唐代皇帝李世民创作的一首乐府歌行体边塞诗。此诗先描写了悲壮的塞外之景;然后描述了一场战争的发生发展与胜利的过程;最后述写了对将士努力作战以名垂千古的勉励及其自勉,对边境安宁、四境宾服的向往。全诗立意高远,言辞从容,层次分明,音韵优美。
注释
饮马长城窟行:系乐府旧题,属“相和鼓辞·瑟调曲”。
切:即凄切。
交河:北方一河名。
瀚海:指沙漠。
波:喻沙丘的起伏状。
迥戍(jiǒng shù):即远方的边戍。
高节:文中指旗帜。
朔吹:文中指北风。
玉塞:即玉门关。
金钲(zhēng):文中指锣声。
绝漠:即大漠。
干戈:指武器。
戢(jí):即收藏。
原隰(xí):即原野。
龙堆:即白龙堆,指今新疆库穆塔格沙漠。
纪石:刻石纪功。
荒裔:指边远地区。。
戎衣:指战士。
灵台:周代台名。
韵译
边塞之外悲凉的风刮得很是急切,
塞北方的交河水面已是凌冰冻结。
浩瀚的大沙漠鼓起了百重的坡垄,
阴山千里之围铺满了恺恺的白雪。
将士们远戍坚守在高高烽火台上,
层层而上的山峦布满了战旗高节。
悠悠长风轻轻地吹卷着战旗抗旌,
将士们为给马饮水而跨出了长城。
寒冷的沙滩上有连绵的骑兵足迹,
狂暴的西北风吹断了边塞嘈杂声。
边塞地尘埃凸显出玉门关的寂静,
战地传来的羌笛声如呼应着金钲。
干戈等武器在大漠上被藏了起来,
只剩下战车震颤摇曳在原野征程。
将军和都尉们一些人返自白龙堆,
还有一些人凯旋自马邑这一战征。
高扬的旗子表明战乱停止了下来,
接下来刻石纪功以使抗敌应纪铭。
在边荒之上有一个穿着戎装的人,
灵武台上唱出了入耳回荡的歌声。
这是一首汉乐府歌行体民歌,它书写出了大唐平定天下,开创贞观之治后太宗皇帝的感慨。全诗没有具体描写两军作战的场面,而是形象地描述了这场战争的发生发展与胜利的过程,是一首描写当时现实事件的史诗。
“塞外悲风切,交河冰已结。”切,即凄切。交河,北方一河名。句意为:塞外,寒风悲鸣,十分凄切。交河上,严冰封冻了河道。据《旧唐书·太宗本纪》所载,太宗平定宋金刚之乱时,于“(武德)二年十一月,太宗率众取龙门关,履冰而渡之”。可见诗中所描写的悲壮之景当是诗人亲眼所见,想必此诗亦是濡笔马上而作。
“瀚海百重波,阴山千里雪。”瀚海,文中指沙漠。波,写沙丘起伏状。句意为:广袤的沙漠上,沙丘连绵不断,阴山上千里被雪覆盖。此联进一步写塞外之景,壮阔迷茫,渲染了一种壮烈豪迈之情。其眼光,其气度,真有指点江山,总揽寰宇之势,这一点是此后的许多诗人都难以企及的。
“迥戍危烽火,层峦引高节。”迥戌,指远方的边戍。高节,文中指旗帜。句意为:烽火中传来了远方的紧急军情,我于是挥兵远赴边疆,一路上层叠的山峦引导着我的旗帜。此二句点明为救边而出征,军队沿着山路前行,仿佛是山引领着队伍,意即此战很得天时,必将获胜。
“悠悠卷旆旌,饮马出长城。”句意为:风儿轻轻地吹起旗帜,我们挥师出长城而饮水放马。马是古代战争最重要的交通工具,到某处饮马,意即对某处用兵,占领某地。自秦以来,长城一直是重要的守御工事,诗人敢为前人所不敢为,兵出长城,争雄天下,其傲视寰宇的胸怀确实令后人追慕不已。这两句点明了题中驰骋宇内,以天下为牧场之意。
“寒沙连骑迹,朔吹断边声。”朔吹,北风。句意为:寒冷的沙漠上,骑兵过处,迹印连绵;凛冽的北风阻隔了边塞的噪杂之声。这是写进军途中所遇到的艰难险阻。
“胡尘清玉塞,羌笛韵金钲。”玉塞,玉门关。金钲,锣声。句意为:玉门关一带,胡人入侵的嚣尘已经消逝,羌人们正吹着笛子,敲着金锣,载歌载舞。大军所指,蛮夷慑服,边境一带很快呈现出一片祥和、安宁的和平气象。并非倚仗武力,更多的是以德感召,所以使羌人载歌载舞心悦诚服。《旧唐书·太宗本纪》载:“自是西北诸蕃成请上尊号为天可汗’。”可见在处理与边疆少数民族的关系上,太宗是做得很成功的,从这两句诗中就可以看到这一点。
“绝漠干戈戢,车徒振原隰。”绝漠,大漠。干戈,指武器。戢,收藏。原隰,原野。句意为:大漠之上,武器收藏,车仗过处,原野为之震动。平夷战祸后,军队凯旋,所到之处,群情振奋。所谓“吊民伐罪”,正义的战争,人民从来都是支持的。
“都尉反龙堆,将军旋马邑。”龙堆,即白龙堆,今新疆库木塔格沙漠。句意为:都尉从龙堆返回,将军们从马邑凯旋而归。这两句是互文见义,称述得胜还朝,所用地名都是边塞一带,给人以真实感,此后的边塞诗也常用这种手法,罗列多个边关地名,虽然这些地区往往与诗中的事件并无关联,而且地名之间常常不具有确定的逻辑关系。
“扬麾氛雾静,纪石功名立。”纪石,刻石纪功。句意为:旗帜飘扬,云雾弥漫的氛围因之消歇,将士们功勋卓著,应该把他们的功绩刻在石头上,永远流传后世。这里运用了象征手法,“扬麾”指唐军旗帜鲜明地出战,“氛雾”形容外敌入侵,一片纷扰之状。这是对将士们的称述,也是勉励将士们努力作战以名垂千古,同时也是自勉。
“荒裔一戎衣,灵台凯歌入。”荒裔,边荒。戎衣,战士。灵台,周代台名。《后汉书·桓谭传》:“其后有诏会议灵台所处。”《三国志·魏书·王朗传》注:“明堂所以祀上帝,灵台所以观天文。”这里指代朝廷。句意为:边远、荒凉之地只需一介之士戍守,朝廷中已有凯歌高奏。大唐王朝,威镇四夷,只需很少的守兵,就可以保证国家的长治久安。李唐全盛时,的确如这两句所描述的那样,边境安宁,四境宾服。
作者
唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年号贞观。名字取意“济世安民”,陇西成纪人(今甘肃天水市秦安县)。唐太宗李世民不仅是著名的政治家、军事家,还是一位书法家和诗人。唐太宗开创了著名的贞观之治,被各族人民尊称为天可汗,为后来唐朝全盛时期的开元盛世奠定了重要基础,为后世明君之典范。庙号太宗,谥号文武大圣大广孝皇帝,葬于昭陵。
注:本人在编篡过程中参考了网络未署名文章,如有侵权请及时联系,即刻纠正。