夜雨寄北⑴
李商隐 〔唐代〕
君⑵问归期⑶未有期,巴山⑷夜雨涨秋池⑸。
何当⑹共⑺剪西窗烛⑻,却话⑼巴山夜雨时。
【注释】
⑴寄北:寄,寄给。北,北方,代指北方的人。
⑵君:对对方的尊称,相当于现代的“您”。
⑶归期:回家的日期。
⑷巴山:大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。
⑸秋池:秋天的池塘。
⑹何当:何日、什么时候。
⑺共:副词,一起。
⑻剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使烛光更亮。这里形容深夜秉烛长谈。西窗,因为“秋”在五行中属金,方位属西方。成语“西窗话雨”“西窗剪烛”,原指思念远方妻子,盼望相聚夜语;后泛指亲友聚谈。
⑼却话:回头说,追述。却,回头。
【译文】
你问(我)回家的日期,(我还)没有(确定的)日期,(此时)巴山的夜雨(不停地下,雨水已)涨满了秋天的池塘。什么时候(我们才能)一起秉烛长谈,追述(今晚)巴山夜雨中(的思念之情)。
参考:古诗词网,百度百科